Search from various angielski teachers...
Pineapple
meaning of "shatter"
Does "shatter" here mean "someone who shatters other things and persons"? But with this meaning it should be "shatterer" instead of "shatter". Maybe it means something else?
In the day before tomorrow, all jobs are temporary, and control is in the hands of a few ruthless men. The world's biggest, most influential media syndicate has accidentally discovered a limitless source of cheap creative talent: stealing people's brains out of their heads. Only one man can stop them: a temporary cop with a golden brain. A man on a mission whose mind is capable of absorbing the talents of others... permanently. A man named Sadr al-din Morales. His friends call him... SHATTER
https://en.wikipedia.org/wiki/Shatter_(digital_comic)#cite_note-2
11 kwi 2016 10:54
Odpowiedzi · 1
Hello Pineapple,
In this context 'SHATTER' appears to be a proper name like 'Bob' or 'Pineapple'. In the link it is the name of a magazine too.
Hope this helps
Bob
11 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pineapple
Znajomość języków
angielski, niemiecki, perski
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
