Estava And Estive
I'm more family with Estava like the English "I Was"
Estive I don't get it? English translation?
Explain and give me some examples please.
Obrigado.
Hi! Estive also means I was, just like estava..
I think you'll prefer to learn it by a video haha I recomend this one https://www.youtube.com/watch?v=pAr6_iDTZx8 and it has english subtitles, you just have to active it.
To be honest, in informal portuguese, we use "estava" almost all the time.. Actually, we say even more "tava" than "estava".. but it's wrong in formal portuguese.
In a short answer:
"Eu estive" is "pretérito perfeito" (past perfect). It means that what happened in the past doesn't happen anymore.
"Eu estava" is "pretérito imperfeito"(something like past imperfect). In this one, you can't say for sure if the action is over.
But, just practicing to understand it .. If you need a language partner, just send me a message and I'll help you :)
13 kwietnia 2016
1
2
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!