Joo Hyung
are they the same? I possess the land and I possess of the land. are they the same meaning? or is there any difference nuance?
14 kwi 2016 09:45
Odpowiedzi · 2
2
''I possess of the land'' is not grammatically correct, ''I possess the land'' is correct.
14 kwietnia 2016
The one without "of" is grammatically correct, but "possess" is a strange word here and would only be used in limited situations. Generally, you "own" land.
14 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!