Search from various angielski teachers...
Josh
Todavía, Aún y Ya
I confuse these words a lot. Please let me know what is the correct context to use them.
I believe:
Todavía & Aún are the same; they mean = Still, yet
Ya = already, now
is this correct?
15 kwi 2016 09:39
Odpowiedzi · 3
1
Hi, here you have a good explanation in English:
Saludos
Emilio Ramón
Todavía, aún, ya (no)
• The adverbs todavía and aún both mean still/yet, and can be placed before or after the verb:
Le parecía imposible que estuviera lloviendo todavía (aún).
It seemed impossible to him/her that it was still raining.
Aún (todavía) no había comenzado a nevar cuando ocurrió el accidente.
It hadn’t started snowing yet when the accident happened.
• Only before or after comparisons (más, menor, peor, etc.), can even be translated as todavía or aún: Es aún mejor de lo que pensaba. It’s even better than I thought.
• Keep in mind that English still and yet are also conjunctions meaning however or but. In these cases other Spanish expressions must be used, such as sin embargo, con todo, pero, mas:
She's smart, yet selfish (Es lista, pero egoísta).
• Ya has several uses, but its most common meanings are already and now for affirmative sentences, and not anymore for negative sentences. It's usually placed before the verb:
Ya vuelvo / regreso. I’ll be right back; I'm coming back right now.
Ya se les habrá olvidado. They will (may) have forgotten by now.
Ya han devuelto los libros. They have returned the books already.
Ya almorcé / Ya he almorzado. I(‘ve) already had lunch.
Ya no les gusta bailar. They don't like dancing anymore.
Ya no nos quejaremos (más). We won’t complain anymore.
From:
http://www.123teachme.com/learn_spanish/online_free_731
15 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Josh
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
