Search from various angielski teachers...
Reyes
Profesjonalny nauczyciel¿What saying do you have in English to say, "disfrute, come y bebe que la vida es breve?
The literal translation would be something like. Enjoy, eat and drink that life is short.
16 kwi 2016 12:57
Odpowiedzi · 6
2
Eat, drink and be merry for tomorrow we die.
16 kwietnia 2016
1
Margaret is correct. It's an interesting example of a "familiar misquotation."
In the traditional 1611 King James translation of the Bible, Ecclesiastes 8:16 reads "Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun."
Isaiah 22:13 reads "And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die."
The familiar saying is a combination of the two.
16 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Reyes
Znajomość języków
kataloński, angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
