Эдуард
Does that expression work? Does that expression work in American English - to be wet behind the ears at something , meaning to not have still experience at something ? thank you for advance .
17 kwi 2016 15:08
Odpowiedzi · 2
It sure does! Generally, in American English, we don't say "wet behind the ears at ___." You might say, for example: "Oh Steve? Yeah, he's doing great -- just a little wet behind the ears." So we generally wouldn't say the "at ___" part. That would depend on the context and the conversation topic. It wouldn't be wrong to say the second part, just uncommon.
17 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!