Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Sungbin Lee
“决不”和“绝不”有什么不同? 请问一下,“决不”和“绝不”有什么不同?
18 kwi 2016 05:30
3
0
Odpowiedzi · 3
2
一般情况下,绝不表示对事实的判断——这件事情绝不是他做的,决不表示态度,我决不会做这样的事,不过貌似没有人扣得这么仔细~_~不用担心啦
18 kwietnia 2016
0
2
0
“决不” 坚决不 和“绝不” 绝对不
20 kwietnia 2016
0
0
0
”决“和”绝“在词义上有很大的差别,只有当”一定、肯定、必定“这样的含义时,它们两个才相同,大部分情况下它们是可以互换的。 我绝不会做这件事。 我决不会做这件事。 按词典上给出的解释,只有”绝无仅有“一词中的”绝“不可以换成"决”。由此可知,”绝不“和”决不“还是有细微差别的。 ”绝“有一个含义是”把一件事做到极限,没有退路“,就是”做绝”,不留任何的余地,就叫“绝”,因此,“绝无”也就是“完全没有”、“绝对没有”,因此,不能换成“决”。 而“决”,有”分辨、判断“、“决定”、“果断、坚决”的含义,因此“决不”就会有“决断”的含义在里面,比如“(最终)决断为不”。 因此当人们看到“绝不”与“决不”的时候,有可能会理解成“绝对不”,和“坚决不”,但不管怎么说,二者的含义有交集,因此,只要记住在“绝无仅有”中只能用“绝”,不能用“决”,其余互换着用问题也不是特别大。 用“我决不会做那件事”,来表达自己的决心、保证。 用“我绝不会做那件事”,来表达没有可能,没有意外,绝对不会出现意外。 这样的差别是能被读者感受到的。
18 kwietnia 2016
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Sungbin Lee
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, łacina, turecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, łacina, turecki
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
32 głosy poparcia · 18 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
10 głosy poparcia · 1 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
16 głosy poparcia · 10 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.