Search from various angielski teachers...
julia
Hello~~
So I'm studying korean, however there are these subject particles (I think, it's been a while since I studied) and stuff. Taking as an example this motto of some kpop group or whatever:
지금은 소녀시대, 앞으로도 소녀시대, 영원히 소녀시대 (which probably means, Right now it's SNSD, in the future SNSD, forever SNSD).
As I see, there is this particle "은". But then, if I just say:
지금은. 앞으로도. 영원히 will these words still mean Right now, in the future, forever. Like a "word game"? Or you can't do that in korean? And do I have to remove the "은" particle? > 지금. 앞으로도. 영원히.
20 kwi 2016 01:09
Odpowiedzi · 3
1
Here're some ideas on those phrases.
"지금은 소녀시대, 앞으로도 소녀시대, 영원히 소녀시대" => SNSD now, SNSD for the future, SNSD forever.
Taking out the name 소녀시대, one way to say it would be:
"지금도, 앞으로도, 영원히 (소녀시대)" => (SNSD) now, for the future, and forever.
As for 지금은, 앞으로도, 영원히, it has "은" hanging (nothing follows it), which is strange.
도 in 지금도 means "too" or "as well", to make the phrase "both now and for the future, as well as forever".
It makes the meaning catchy and also rhymes with 앞으로도, so it appears to be a good choice.
Hope that gives you an idea.
20 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
julia
Znajomość języków
angielski, koreański, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
