Search from various angielski teachers...
Bryan
Arimasu vs Arimasen
Im slightly confused on when you use either one, or what the difference is.
20 kwi 2016 06:22
Odpowiedzi · 2
1
The difference is that あります (arimasu) is the affirmative form of the verb and ありません (arimasen) is the negative.
For example:
えんぴつがあります。
enpitsu ga arimasu.
(I have a pencil)
えんぴつがありません。
enpitsu ga arimasen.
(I don't have a pencil)
I think this should be clear, but if you have any questions, please ask.
20 kwietnia 2016
1
Essentially one is positive and one is negative. If someone asked you if you had something and you replied with Arimasu, then you'd be telling them you have it, and if you used Arimasen, then it'd be telling them you don't have it.
20 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Bryan
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
