Search from various angielski teachers...
Richie
What is the difference between COME ACROSS and COME ABOUT?
It's correct to say: That idea came about out of the blue....
25 kwi 2016 04:54
Odpowiedzi · 2
1
When you "come across" something, you discover it for the first time. When something "comes about", it is created at that very moment.
You wouldn't "come about" someone else's idea, but you could come across it.
25 kwietnia 2016
In general, "come across" means to find or discover, usually in a haphazard way and in a situation where you were not originally looking for the thing that was discovered. Another phrase that means the same thing is "to happen across" or "to happen on."
To "come about" means "to originate."
26 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Richie
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
