aMy
Meaning of this sentence 민주주의와 기독교 신앙으로 뼈가 굵어갔다. what is meant by 뼈가 굵어갔다? Thanks!
25 kwi 2016 14:15
Odpowiedzi · 2
1
뼈가 굵어갔다 => matured in character and disposition gradually / grew from accumulated experience. 민주주의와 기독교 신앙으로 뼈가 굵어갔다. => (I/we/they) matured steeped in democracy and Christian faith. 뼈가 굵어갔다 is an idiomatic expression which literally means "the bones got thicker[hardened]". It means gaining experience and maturing over time to come into one's own. 뼈가 굵었다 and 잔 뼈가 굵었다 (The fine bones got hardened) are also widely used.
25 kwietnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!