Search from various angielski teachers...
Helena
"Стращать" - это как пугать?
Мне сказали, что неудачно: пытаться напугать, но без результатов. Так это?
25 paź 2008 12:47
Odpowiedzi · 5
1
http://www.ozhegov.org/words/34734.shtml - Леночка! Это толковый словарь русского языка Ожегова. :)))
27 października 2008
1
Слово используется довольно редко, и им чаще всего в шутку подчёркивают, что кого-то пугают ложно, несуществующими опасностями...
25 października 2008
1
Леночка! Привет!
"СТРАЩАТЬ" - используется в просторечии. Означает то же, что ПУГАТЬ. Есть русская пословица, которая в просторечии звучит так: Глаза стращают, а руки делают. Или можно сказать : Глаза боятся, а руки делают. Или: Глаза пугают (ся), а руки делают.
25 października 2008
Скорее, это синоним слова "запугивать". Хотя я, даже являясь "нативным" русским, не смогу пожалуй объяснить разницу между "пугать" и "запугивать". :)
Стращать - слово в целом устаревшее, его используют крайне редко, даже в просторечии.
29 października 2008
Стращать - это то же, что и запугивать, но только словами. Напугать можно и словами, но чаще пугают действиями.
25 października 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Helena
Znajomość języków
angielski, japoński, polski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, japoński, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
