Search from various angielski teachers...
Alyssa
Am I right in this expression?
Am I correct if I alter "Many of them are more likely to text their friends than they are to talk to them face to face" into "Many of them are more likely to text their friends than they talk to them face to face"? I replace "than they are to talk " with "than they talk".
Is there any rule I should follow in the phrase "...more...than..."?
Please help me in this question.Thank u very much.
5 maj 2016 15:29
Odpowiedzi · 3
1
No, I'm afraid you aren't. I'm sorry, but your versions of the sentence are grammatically incorrect and make no sense.
A question : If you know that a sentence is correct, why don't you just accept it as it is? Why do you want to alter a correct sentence and make it wrong?
A suggestion: Rather than wasting everybody's time experimenting with incorrect language, you should use the good sentence as a model to create more good sentences. For example:
"Many of them are more likely to text their friends than they are to talk to them face to face"
"Many of them are more likely to contact their friends online than they are to meet them in person"
Isn't that a better way to learn? Now you try to make some more correct sentences.
5 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alyssa
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
