Search from various angielski teachers...
Shigeru
理想我って何ですか?
「先に合衆国にわたって成功を収めていた点においても、彼の一種の理想我であったようである。」
この文章には、「理想我」という部分はどいう意味ですか?読み方も分かりません。「りそうわれ」でしょうか?
6 maj 2016 05:43
Odpowiedzi · 1
1
理想我の読みかたは「りそうが」です
意味は「理想とする自分自身の姿」で、それに対して現実我「げんじつが」があります
これはもちろん「現実の自分自身の姿」のことです。
アイデンティティを確立する為に、双方をしっかりと認識することが必要なのです。
以上、Tom’s 抗議でした!(笑)
6 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Shigeru
Znajomość języków
białoruski, chiński (mandaryński), angielski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
