Search from various angielski teachers...
Ennia
Cosa vuol dire?
come se tutto fosse Copacabana la donna è regina la donna è sovrana.”
il contesto:
Basta solo aspettare: una volta diventato definitivamente terzo mondo, il nostro paese sarà pienamente vivibile, come se tutto fosse Copacabana la donna è regina la donna è sovrana.”
6 maj 2016 09:02
Odpowiedzi · 2
The Umberto Eco piece where this quote is taken from is very complex even for an Italian speaker, with a lot of references both in high and pop culture and an use of sarcasm and irony that might make it difficult to understand. The sentence "Copacabana la donna è regina la donna è sovrana" is taken from a Raffaella Carrà pop song. The song describes an exotic dream of escape, the singer dreams of Copacabana, a far away place in Brazil where she thinks women are sexually dominant. Umberto Eco is basically saying that if you dream of escaping in a third world country, in a country less advanced but where life is sweeter and sexier (as Brazil has been perceived by Italian for a long time) you just need to wait. The fate of Italy, in his view, is to become a third world country, with all its pros and cons (of course he is being ironic and provocative).
8 maja 2016
non ha alcun senso!!!!
6 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ennia
Znajomość języków
chorwacki, gruziński, włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
gruziński, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
