Znajdź nauczycieli angielski
Lin Tingting
¿caracteres o carácteres? Cuál es correcta 0 0
6 maj 2016 09:39
Odpowiedzi · 7
1
Depende del contexto en que quieras colocar la palabra.
"Carácteres" tiene un significado relacionado con el carácter o personalidad de algún individuo, pero en plural.
"Caracteres" sin acento, es una palabra usada para referirse en informática a las letras, signos, etc.
7 maja 2016
1
Según el Diccionario panhispánico de dudas, al formar el plural de carácter el acento pasa de la a a la e en cualquiera de sus significados (‘conjunto de rasgos característicos’ o ‘signo de la escritura’): caracteres.
Lo que ha ocurrido es que de una forma habitual en el uso del plural de "carácter" quizá para distinguir entre los dos significados se ha tendido a acentuarlos de forma diferente (aunque erróneamente)
Cuando se habla de carácter con el significado de tipo de personalidad es habitual el oírla acentuación como "carácteres"
A pesar de ser gemelos tienen unos carácteres muy diferentes. (Erróneo pero bastante habitual)
Encontraron un documento pero no lo pudieron leer ya que estaba en caracteres japoneses.
Probablemente es una forma de distinción que se ha hecho habitual como forma de distinguir los dos significados pese a ser errónea.
6 maja 2016
1
Muchos españoles se confunden al acentuar esta palabra, lo correcto es:
SINGULAR: carácter
PLURAL: caracteres
6 maja 2016
gracias~
7 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lin Tingting
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 głosy poparcia · 4 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów