Search from various angielski teachers...
[Deleted]
どのくらい/ぐらい
Could you explain me this construction?
11 maj 2016 16:18
Odpowiedzi · 4
3
According to dictionaries, there were rules for the use of the two words, but today we don't distinguish them.
So in general you may choose which is easier for you to pronounce.
But maybe we distinguish them unconsciously.
くらい sounds rather written language, while ぐらい sounds colloquial.
For example:
どのくらい時間がかかりましたか? How long does it take? <-Writing in an E-mail.
どのぐらい時間かかったの? How much did you eat? <-Asking your friend in person
11 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
