Search from various angielski teachers...
Jacquie
What is the meaning of "가닿다"? What is the difference between "가닿다" and "닿다"?
15 maj 2016 17:44
Odpowiedzi · 1
1
"가닿다" and "닿다"
닿다 is a common word with many meanings, but they all seem to originate from "touch" and "reach".
* 손이 물에 닿았다 (touch) / 손이 닿지(를) 않는다 (touch, reach) / 배가 육지에 닿았다 (reach)
가닿다 is not as widely used, actually very seldom in daily life. It is more literary.
가닿다 is 가다(go) + 닿다 -> 가 닿다 -> 가닿다, and means something moves towards and finally ends up at a place.
It is often used figuratively, as with a personal interest, a glance or gaze, etc.
- 배는 이국의 항구에 가닿았다 [닿았다]: The ship came to a harbor in a foreign land.
- 그의 시선이 그녀의 얼굴에 가닿는다: His eyes find their way to her face.
- 그녀의 정성이 그의 마음에 가닿았다: Her devotion has reached and touched his heart.
16 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jacquie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, włoski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
