Search from various angielski teachers...
Sabin Figaro
What does 向けだ mean? 文法 is kinda tricky. Can you explain when this is used?
Please translate this sentence, THANKS!
ココにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ。
Why is 向けだ in this sentence and what does it mean.
28 paź 2008 09:42
Odpowiedzi · 1
向かう normally means "to face toward (something)". But "向け” means "for" or "intended/designed for".
So you can translate it as follows:
These light-weight Christmas cards (found) here are (intended/designed) for (sending) abroad.
(my comment: since shipping cost is quite expensive in/from Japan, such cards are made).
I hope this helps.
29 października 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sabin Figaro
Znajomość języków
arabski, angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
