Search from various angielski teachers...
George Yin
殺害ほのめかす” どういう意味ですか
20 maj 2016 11:01
Odpowiedzi · 3
1
「誰かを殺した」、あるいは「誰かをこれから殺す」という事を、はっきり言わないけれど、密かに示す。暗示する。におわせる。ということです。
例えば「長生きしたかったら、おれのいう通りにしろ」という言葉は殺害をほのめかしています。
20 maja 2016
1
それとなく言葉や態度に表して示す。 だと思います。
20 maja 2016
we use ほのめかす like the bellows.
'According to news program, he/she seems to say ’'I think I kill the man maybe'' .'
12 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
George Yin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
