Search from various angielski teachers...
Mojave
또 vs. 또 다른
다음 표현의 의미가 같은 것 같아요. 차이가 있나요?
또 문제
또 다른 문제
반면에 다음은 첫번째 표현이 맞은 것 같아요. 하지만 두 번째는 이상해 보여요. 왜요? 아니면 두 번째도 맞아요?
또 비가 오는 날
또 다른 비가 오는 날
감사합니다!
23 maj 2016 08:40
Odpowiedzi · 1
1
또 : again (adverb) /
또 다른 : another different (adjective) /
so, again problem! 또 문제! -> X. doesn't make any sense. /
another different problem. 또 다른 문제. -> O. / the same way to the second examples :)
23 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mojave
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, włoski, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
