Search from various angielski teachers...
emar
Upset or spoil
My sentence is
Sorry for upsetting you r planning.
( someone planned , arranged where every person should go and you cannot go where you were told so you ask for changes in the planning
Does it make sense?
23 maj 2016 13:17
Odpowiedzi · 2
It is more common to say "ruining your pans" or "spoiling your plans". "upset" is not the best choice here, since it normally refers to disrupting something that is happening. A plan refers to something not happening at the moment.
23 maja 2016
Yes, this sounds fine to me. I think it would be more common to say "upsetting your plans", but your statement is perfectly grammatical and understandable.
23 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
emar
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
