Search from various angielski teachers...
Jay
what is difference between yao to have and yao to want in.chinese?
i get confused
28 maj 2016 13:00
Odpowiedzi · 1
I guess you mean the diffence between "You" and "Yao",In chinese ,it's more pop to use "You" to express have ,"Yao"to express want.Could your explain the exactly meaning of "have" in your quest . I just know the meaning of" have" like: I have a watch(wo you yi zhi biao).I have to go(wo bi xu zou le ). I have got a nice trip reward(wo de dao le yi zhang hen bang de lv xing quan).Sorry for that, my En sucks -_-
28 maja 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jay
Znajomość języków
bengalski, angielski, francuski, niemiecki, nepalski, hiszpański, urdu, wietnamski
Język do nauczenia się
bengalski, nepalski, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
