Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Laurence(何安傑)
尋找一些成語 現在不用了
30 maj 2016 21:11
5
0
Odpowiedzi · 5
0
话说几天前italki似乎被墙了一段时间(?)……我觉得这种题材还是很正常的,一天到晚地讲,天花乱坠地讲才有问题(注:第十五届汉语桥比赛主题:梦想点亮未来,详见汉语桥官网)。如果要参加比赛的话,没有一点套路上的“正能量”还是不太好的。虽然有些家伙平时做得确实很过分,但是我觉得wang haoyu君的反应可能还是显得有些过激。 但是成语比较难找,我觉得用句子就够了,找到的也只有句子,这些东西其实在网上可以查到很多。 补充一点东西:“有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚。 苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。”--蒲松龄 《自勉联》 然后“有志者,事竟成” 是 刘秀 说过的。 人固有一死,死或重于泰山,或轻于鸿毛。——[汉]司马迁 笨鸟先飞早入林,笨人勤学早成材。——《省世格言》 业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。——韩愈 黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。——《劝学》 不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。——《荀子》
31 maja 2016
0
0
0
有志者,事竟成。 苦心人,天不負。 破釜沉舟
31 maja 2016
0
0
0
不要关心环境问题,不要关心自由,不要关心法制,不要关心……去追”中国梦“,梦、梦、梦……。
31 maja 2016
0
0
0
“我想說我們都應該持之以恆,勇敢地追求我們的夢想,點亮我們的未來” 听到这样的话就知道你已经被官方文章污染了。 “梦想”就是”梦中所想“、”做梦时才敢想“。中国许多人现在被梦想洗脑了,好象梦想只要努力就能成功,其实,许多人只希望你去追梦,你成不成功它们并不感兴趣,只要别整天关系它们是不又贪污了,是不是又干什么见不得人的事了。去追你的梦吧!就在前方!。
31 maja 2016
0
0
0
送你几个句子也许更好:1、天行健,君子以自强不息。地势坤,君子以厚德载物。———《易经》2、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。———屈原《离骚》3、少壮不努力,老大徒伤悲。———《汉乐府·长歌行》
30 maja 2016
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Laurence(何安傑)
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, francuski, inny
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), francuski, inny
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
24 głosy poparcia · 15 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
9 głosy poparcia · 0 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.