Search from various angielski teachers...
Julia
Is it common to say "wish me good luck"?
Do people really say this in daily life? Do they use a similar expression or is it something people just don't say?
1 cze 2016 16:19
Odpowiedzi · 7
3
I like Ruth's answer. I usually just say "wish me luck." If you want to wish good luck upon other people, you can simply say "good luck" like Ruth said or "best of luck." Another phrase (typically used before someone does a performance, like acting in a play or doing a musical performance) is "break a leg!" which means "good luck" or "do a great job."
1 czerwca 2016
2
I agree with Ruth and Lauren. But I would also add that not only is it important to know if something is used, but also when it is appropriate to use it. In other words, if you over use it or use it in unexpected situations, it might sounds very strange.
1 czerwca 2016
2
Hi Julia,
Usually we say:
1. Wish me luck!
or
2. Good luck!
1 czerwca 2016
Yes. People commonly say this when they are about to do something important such as taking an important exam, going for a job interview or putting on a performance. They may say to someone, "Wish me luck!" or "Wish me good luck!" and the person will respond, "Good luck!"
1 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Julia
Znajomość języków
angielski, francuski, japoński, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
