Search from various angielski teachers...
Ennia
Cosa vuol dire?
alla noce del capocollo
il contesto:
Ma questo è solo un assaggino: ora viene il colpo di grazia alla noce del capocollo: l’ atamakin (頭金), una somma di denaro che corrisponde, in genere, al 20% (se va male al 30%) del prezzo dell’immobile, da versare al momento del pagamento; una garanzia in più che può esserci richiesta da chi ci concede il prestito
7 cze 2016 07:42
Odpowiedzi · 2
Letteralmente significa "un colpo alla base del collo" per cui letale. Ma in questo contesto assume un significato figurato, vuol dire "un duro colpo", "una cosa difficile da superare".
7 czerwca 2016
Sembra una espressione idiomatica, ma non la e`.
7 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ennia
Znajomość języków
chorwacki, gruziński, włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
gruziński, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
