Vítor
I eat bread and drink milk. Hi everyone! I would like if it's possible and common to omit the subject and the "to" in the sentences below. Which version do you prefer? Does it depend on the context (formal/informal)? Thanks! 1) a) I drink milk and eat bread for breakfast. b) I drink milk and I eat bread for breakfast. 2) a) I like to eat bread and drink milk for breakfast. b) I like to eat bread and to drink milk for breakfast. 3) a) I like to go to the movies and to the park. b) I like to go to the movies and go to the park. Thanks! :)
8 cze 2016 14:51
Odpowiedzi · 8
In general, you can repeat the particle "to" or not as you choose. It's mostly a question of style. I think most people would omit it in your examples, which are short, but it can help re-orient the reader in extended sentences, e.g. "For breakfast, I like to eat bread, which I find very sustaining for the day ahead, and to drink milk". (Notice I moved the "for breakfast". That's because a prepositional clause like that is inherently ambiguous with conjunctions, and it's not always clear whether it would apply to the first arm of the conjunction or not. My relative clause interrupts the flow and makes it more likely for the reader to assume a terminal "for breakfast" only applies to the drinking of milk, so I moved it to the front. )
8 czerwca 2016
The following sound natural to me, although where I give 2 answers the situations might be slightly different: 1 (a) 2 (a) and (b) 3 (a) and (b)
8 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Vítor
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hebrajski, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, włoski, hiszpański