Search from various angielski teachers...
Vítor
What is the floor do you live?
Hi, again!
My student wrote *this* and I corrected *TO*:
"What floor do you live on?".
Do you think that "What is the floor where you live on?" or "What is the floor you live on?" are natural questions?
If you have other possible suggestions, tell me, please!
Thanks!
Feel free to correct my English mistakes ^^
9 cze 2016 17:06
Odpowiedzi · 6
1
My student wrote this and I corrected to : What floor do you live on? That's correct. What is the floor you live on? The second example is correct, but when the sentences is spoken, it sounds awkward. That's all
9 czerwca 2016
What floor do you live on?
We would not say "What is the floor....?"
10 czerwca 2016
An alternative would be "Which floor do you live on?"
9 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Vítor
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hebrajski, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
