Search from various angielski teachers...
Dinghui
Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched base.为什么要有个base?
Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched base.最后为什么要有个base?直接说Hi, Steve. I scheduled this appointment ‘cause it has been a while since we touched.不就行了吗?
17 cze 2016 09:27
Odpowiedzi · 3
If you're asking which is correct, the first one means it has been a long time since you contacted each other and had a chance to exchange updated news/information. "To touch base" is an idiom that means this. Saying "... it has been a while since we touched" means that you want to physically touch the other person in a romantic or sexual way: by eliminating the "base," you are now using the literal meaning of the verb "to touch."
18 czerwca 2016
Since we touched不严谨啊,至少也应该是since we got in touch.
17 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Dinghui
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (szanghajski), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
