Search from various angielski teachers...
HelloCathy
Can I use "Siamo meglio fare qlco "to mean "we'd better do.."
21 cze 2016 12:29
Odpowiedzi · 4
No, you can't use it.
You translate as "faremmo meglio a" (giocare, studiare, correre, ecc.), that is "something that you know would be better to do", but you have not decided if you are going to do it or not, yet.
21 czerwca 2016
U mean (siamo meglio fare qualcosa)
21 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
HelloCathy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
