Search from various angielski teachers...
Bean/劍云
“Peace, love and hair grease! ”什么意思呢?
我今天听到这个句子,我很奇怪为什么后面有发胶? 我知道Peace 是再见的意思。。 就是觉得莫名其妙。。
3 lis 2008 12:11
Odpowiedzi · 3
1
Yes, it looks like a goodbye-wish(/-salute).
First I thought it would come from the musical or movie 'Grease'. Something like 'Love and Peace!', but 'Grease' shows the situation in the 1950s. Not a time for Love and Peace, yet...
http://www.greaseweb.com/
More recent, there's a song by BT (Brian Transeau): 'Love, Peace and Grease' (1997)
http://www.btmusic.com/
Maybe because 'grease' rhymes on 'peace'.
3 listopada 2008
Never, never heard that. ;D
3 listopada 2008
love peace and hair grease
another way of saying 'bye'
3 listopada 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Bean/劍云
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski, niemiecki, norweski, szwedzki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, norweski, szwedzki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
