Search from various angielski teachers...
Tocky
Talking of vs Speaking of
What's the difference between the 2 phrases below?
1. Speaking of A, .........
2. Talking of A, .........
27 cze 2016 13:11
Odpowiedzi · 8
1
I don't think that there is a difference.
You could use either of these discourse markers in the following situation:
Person A: ...... and there'll be a lot more traffic, too.'
Person B: 'Yes, you're right. And speaking about traffic, have you heard about the proposal for the new road?
or ' Yes, you're right. And talking about traffic, have you heard about the proposal for the new road?
27 czerwca 2016
1
You wouldn't really say "talking of..." You generally "talk about" things, and "speak of" things, (saying "speaking about" would sound strange).
Sometimes talk and speak can be used interchangeably, but it depends which word follows. So I could "speak to" OR "talk to" you, both would be correct.
27 czerwca 2016
Hi :)
If your sentence starts with "Talking of A" or "Speaking of A", it means the same : concerning, in terms of, regarding of, on the issue of A... I don't know if it's something English people say a lot, though.
If it's not at the beginning of your sentence, I think Karen may be right. I've found written articles with sentences using "I am talking of" and "I'm speaking of" but that's probably not used much when it comes to talking.
27 czerwca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tocky
Znajomość języków
angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów