Search from various angielski teachers...
Pineapple
the turd in the plaza Does "the turd in the plaza" mean "like a piece of shit that is placed in the middle of a square"? Context: I suspect architects may often be fearful of what American novelist and art critic Tom Wolfe refers to as ‘the turd in the plaza’ style of public art – artworks that are plopped upon an architectural vision seemingly with no reference to site or sight. They don’t work.
9 lip 2016 05:24
Odpowiedzi · 3
2
Yes. Exactly. It's out of place and looks terrible. I've seen several art installations that fit this description perfectly.
9 lipca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!