Search from various angielski teachers...
Danyel
What a boring movie I have seen!
What a boring movie I have seen!
&
What a boring movie I have watched!
What is the difference?
11 lip 2016 13:31
Odpowiedzi · 7
1
Hi Danyel,
Neither of those sentences are actually correct. The correct way to write/say that particular sentence would be one of the following:
- What a boring movie I saw. (instead of "What a boring movie I have seen!" )
- I watched a very boring movie.
- I watched a movie that was very boring
- That movie I watched was very boring.
Essentially, (when written correctly), they are all the same, as they are all ways to talk about something that happened in the past - as in, it "was" a movie that you watched, and is now completed, and you are now speaking about that past thing.
Hope this helps.
11 lipca 2016
We normally say "I have seen". We don't normally say "I have watched".
"Watching" is a time-limited action. "Seeing" is not.
11 lipca 2016
Neither exclamation is right. You'd say 'what a boring movie that was!' or simply 'what a boring movie!' But I guess you're more interested in the difference between 'to watch' and 'to see.'
11 lipca 2016
What a boring movie I have seen!
didn't complete it
What a boring movie I have watched!
complete the movie then figure out it was boring.
right ??
11 lipca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Danyel
Znajomość języków
białoruski, angielski, francuski, polski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, polski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
