Znajdź nauczycieli angielski
Elisa
la diferencia entre ¨un buen chico" y "un chico bueno"?
No entiendo la razón.
17 lip 2016 15:03
Odpowiedzi · 4
No hay apenas diferencia entre "buen chico" y "chico bueno". Con otros adjetivos sí puede haberla: "hombre pobre" y pobre hombre"; "gran mujer" y "mujer grande", etc.
Hope you understand what I am saying.
17 lipca 2016
Is the same
4 sierpnia 2016
Hola! para mi la diferencia entre Un buen chico y bueno un chico. Es que "un buen chico" sólo se refiere a un buen muchacho a un chico bueno. Pero, "bueno un chico" puede tomar varios significados, depende la forma que lo digas o en contexto como lo expreses: Lo puedes decir de forma despectiva. Ejemplo: Si alguien te pregunta: Quién hizo ese examen tan espectacular? ¡bueno un chico!. Otro ejemplo sería en forma de respuesta agradable. Quién te regaló esas flores? Bueno, un chico. Espero haberte ayudado. :)
18 lipca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Elisa
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów