Search from various angielski teachers...
David Lee
Is it "Tu fais quoi dans ton temps libre?" or "Qu'est que tu fais dans ton temp libre?"
21 lip 2016 19:02
Odpowiedzi · 4
4
I would say : "Que fais-tu de ton temps libre ? "
22 lipca 2016
2
No matter "Tu fais quoi..." or "Qu'est ce que tu fais..." both are right. Maybe that "Qu'est ce que tu..." is more polite.
However there is a mistake, you can't say "DANS ton temps libre" you would rather say "PENDANT ton temps libre".
21 lipca 2016
Sarah and Alban are both right.
22 lipca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
David Lee
Znajomość języków
angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
