Search from various angielski teachers...
Danyel
Why are you crying for...
Why are you crying for?
&
Why are you crying?
What is the difference?
28 lip 2016 08:25
Odpowiedzi · 1
2
'What for?' is the equivalent of 'Why?', so there are two ways of asking this question:
'Why are you crying?'
or
'What are you crying for?
You can't say 'Why are you crying for?'. This form doesn't exist.
28 lipca 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Danyel
Znajomość języków
białoruski, angielski, francuski, polski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, polski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
11 głosy poparcia · 4 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
