Search from various angielski teachers...
anne
why the other guy say i love you but they know the women is married?
9 lis 2008 11:36
Odpowiedzi · 9
3
If you want to help edit someone's English...make sure you do it right.
The original:
why the other guy say i love you but they know the women is married?
and Chouette's:
Why should a man saying he loves a women although he knows she's already married?»
Are both wrong.
It should be:
Why would a man say "I love you" to a woman he knows is already married?
OR
Why would a man tell a married woman he loves her?
But I think the first one is better.
Well...in my experience, not all married people are happy and not all married people are in love. In the case where a man thinks he can make a woman more happy than her current husband, he has the right to let her know that she has a choice. He can tell her he loves her and let the lady make the final decision.
Love doesn't always play by the rules. Remember that.
10 listopada 2008
1
bcoz love is blind
12 listopada 2008
1
You cannot judge on one side only.lOve has wast meaning.Can one friend say to other friend i love you.She might be woman.By intimacy he can say i love you.So one must be genrous in thinking.Your
thinking is narrow one.
12 listopada 2008
1
First, you better ask you question like this: «Why should a man saying he loves a women although he knows she's already married?»
My answer would be: marriage is an institution, while love is completely free and doesn't car of any institution/law. Nevertheless, in my opinion that man should think carefully about declaring his love to a married woman, because she might have some problem or almost embarassment from that.
Hope this helps...
9 listopada 2008
may be they r crazy and vain :)
13 listopada 2008
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
anne
Znajomość języków
angielski, filipiński (tagalog), japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
