Search from various angielski teachers...
Михаил
What the difference between "bieten" and "anbieten"?
I don'tn understand what the difference between "bieten" and "anbieten". In all German-Russian dictionaries equal translation of both is written: "предлагать" (to offer)
Ich biete dir einen Apfel.
Ich biete dir einen Apfel an.
What sentence is correct?
2 sie 2016 12:17
Odpowiedzi · 5
1
Diese beiden Wörter sind wirklich sehr ähnlich. Je nach Kontext klingt jedoch das eine oder das andere Wort manchmal natürlicher. In den meisten Fällen verwendet man eher "anbieten", also auch für deinen Beispielsatz wäre das die bessere Variante.
2 sierpnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Михаил
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski, ukraiński, uzbecki
Język do nauczenia się
niemiecki, uzbecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
