Search from various angielski teachers...
Teacher Suzana
Profesjonalny nauczycielRompere le scattole con le canzoni?
Cosa vuole dire questa frase??
Vi chiedo perché un ragazzo italiano mi ha chiesto di spiegarle alcuni parti grammaticali che si trovano... e quindi mi ha detto questo... "Sempre ti rompo le scattole con le canzone,vero"
Invece, io non sono stata sicura cosa voleva dire ma utilizzando la logica, secondo me...vuole dire come "Sempre ti faccio che la tua testa ti fa male perché ti chiedo di spiegarmi i parti grammaticali" oppure qualcosa cosi.
Quindi, io ho detto soltanto... : Secondo me, non devi ascoltare le canzoni di Jovan Perišić perché lovan ha le canzoni troppo difficili per capire (con respetto della grammatica). Devi ascoltare altri cantanti
La stessa cosa succede con i stranieri, per esempio... Laura Pausini e bravissima, ma difficilissima con respetto della grammatica perché lei utilizza molto i condizionali etc ma invece... Katerina Caselli, Franco Battiato sono facilissimi.
Grazie mille a tutti per il vostro aiuto.
2 sie 2016 14:30
Odpowiedzi · 4
We use /rompere le scatole/ quite often, it is an idiomatic expression,
with these meanings:
annoiare qualcuno, (to bring bore to somebody)
make you bored,
interrompere il lavoro o i pensieri di qualcuno,
/Scusa se ti rompo le scatole/ ha quindi il possibile significato:
scusa se ti rubo un po' di tempo
scusa se chiedo (di nuovo) la tua attenzione, anche se so che hai da fare
Si tratta di una forma di cortesia fra pari (among peers).
Lo stesso significato, in modo piu` formale (not among peers) e` espresso da:
scusi se la disturbo ancora con XYZ.
2 sierpnia 2016
Rompere le scatole è un modo gentile di dire "dare fastidio , disturbare
ti rompo le scatole se fumo ?= ti dà fastidio se fumo?
2 sierpnia 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Teacher Suzana
Znajomość języków
arabski (egipski), bośniacki, chiński (mandaryński), chorwacki, angielski, grecki, włoski, rosyjski, serbski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
arabski (egipski), chiński (mandaryński), grecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
