Znajdź nauczycieli angielski
Eeeeeesther
にくい、づらい、がたい、かねるの区別
以上質問通り、四つの言葉の区別はなんでしょうか。
どんな場合どっちを使うか分りません。
例を挙げていただきませんか。
宜しくお願いします。
9 wrz 2016 01:22
Odpowiedzi · 4
ん〜…
Shujiさん同様、難しい質問ですね。
自分なり調べてまとめてみましたが、これだという決まりはないようです。
つまり、ほぼ同じ意味で確実な使い分けはないようです。
以下、抜粋してまとめてみました。
にくい : たやすくないということから客観的な困難さ
つらい : 自分の心理的な抵抗感
つまり、「にくい」と「つらい」は「抵抗」か「困難」かの違いではないかという意見があるようです。
例えば、借金を頼み込む場合、「頼みにくい人」は誰が頼んでも貸してくれそうにない人、「頼みづらい人」は度重なる借金でこれ以上自分に貸してくれないか、別の個人的事情で自分には貸してくれそうにない人という違いのようです。
かたい : 精神的な事に関する動詞が多く、硬い文体で使われるようです。
「言いがたい 」「想像しがたい」
かねる : できないという事をはっきりと言わず表現などが遠まわしであるさま。
「しない」「できない」の丁寧な言い回し。
「致しかねます」「わかりかねます」
いやぁ、おかげで私も勉強になりました。
ありがとう。
10 września 2016
shujiへ:説明してくれてありがとうございます。
うまい説明と思う。
12 września 2016
んんん~~、とても難しいですな、、。
何かの依頼に対して断る場合、
強い順に、
”かねる” はがんばっても出来ない。
”がたい”=難しい
”づらい”=難しいけどなんとかできる
”にくい”=ほかにもっと良い方法がありそうな感じ、、、、かな?
う~~~ん、やっぱりうまく説明できてないような、、、、。
10 września 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Eeeeeesther
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów