Search from various angielski teachers...
pixiedust
‘理解’和‘了解’有什么区别?
What's the difference between 理解 and 了解?Are they essentially the same? Or, are there circumstances in which one cannot replace the other? Please give some examples. Thank you.
18 wrz 2016 13:53
Odpowiedzi · 11
1
了解 is something like you "know" something
理解 is you understand something
18 września 2016
1
理解:
1.懂得事物的规律(understand the law or rule of one thing)
2.能站在某人的角度考虑到他所处的情景(stand on one's position and think about the thing)
了解:
1.掌握了某事件的进展程度(know the progress of a thing)
2.回顾某事件的发生过程(when an event happened, one person take action to know how to happen)
3.熟悉某人的性格(be familiar to somebody and know his or her personality and habits etc.)
I firstly answer to a question in English and I am on the stage of learning English also. If I didn't express clearly, we can exchange opinions.
18 września 2016
1
Dear pixiedust
This is William from China
To make it simple.
了解=know
理解=understand
18 września 2016
1
First you 了解 something or someone and then after more and more times you can really 理解 someting or someone.
18 września 2016
Thank you :)
21 września 2016
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
pixiedust
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, łacina, syngaleski, tamilski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński, łacina, tamilski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
20 głosy poparcia · 11 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów