Search from various angielski teachers...
Haru
'Act on impulse' or 'act on an impluse'
I picked up both expressions in dictionaries. Which one is more common?
24 wrz 2016 22:48
Odpowiedzi · 5
Both expressions work. The choice may depend on the situation, and there is a slight difference in meaning.
"Act on impulse" is a more general expression of acting on impulses generally. To "act on an impulse" means to take a specific action based on a specific impulse.
25 września 2016
both, "Act on impulse" is more common.
24 września 2016
Act on impulse is more common here because the language is often condensed to deliver the message faster
24 września 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Haru
Znajomość języków
angielski, niemiecki, japoński, łacina
Język do nauczenia się
angielski, łacina
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
