Search from various angielski teachers...
Jack
mahu atau nak atau hendak atau
What is the difference between these?
Which is used more / most common? If I had to use only one, which should I use?
Terima kasih
26 wrz 2016 00:27
Odpowiedzi · 3
talking infront of a mic in a formal ceremony? or writing in bahasa melayu exam, then use hendak..when speaking to a random guy on a walk or to your friend just use nak... when talk to an indonesian use mahu..we malaysian seldom use mahu unless you are expressing a desire... saya mahukan kamu...i want you... saya mahu kamu semua dengar saya sekarang...i want all of you listen to me now..
4 lipca 2018
--> Same meaning (Want)
* mahu (formal)
* hendak (common used)
* nak (shortform of hendak)
1 marca 2017
nak is the shortform of hendak. In daily conversation we love to use shortform, so we use nak.
.
I want to eat.
Saya nak makan.
.
Mahu is same meaning but we use nak more than mahu.
.
But it's good for u to know many meaning... bcz different people have diff word that they love to use. ^_^
1 października 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jack
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hindi, włoski, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), hindi, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
