Search from various angielski teachers...
Solenn
translation in french
Hello,
I am trying to translate the following expression in french :living paycheck to paycheck.Although I understand the meaning of it,I cannot find the exact translation.It is I suppose some kind of idiomatic expression.
Thank you for helping if you can
27 wrz 2016 07:17
Odpowiedzi · 2
1
Comme le suggère Michael on va dire simplement
- vivre de paie en paie
- vivre d'une paie à l'autre
La référence au chèque n'est pas nécessaire.
Dans le temps quand les salaires étaient encore hebdomadaires, il y avait l'expression :
- vivre à la petite semaine
mais je ne pense pas qu'il y ait un équivalent mensuel à cette expression, ou alors je ne le connais pas.
27 września 2016
1
I found this for you:
vivant de chèque de paie en chèque de paie.
http://www.linguee.com/english-french/translation/living+paycheck+to+paycheck.html
27 września 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Solenn
Znajomość języków
angielski, francuski, rumuński, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, rumuński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
