Search from various angielski teachers...
Ior
all staff,all staffs
Hello,Everyone!!
I don't know if I should pick a plural noun behind ”all” or singular in the following two sentences:
The management has assured -------all staff -----that anyone attending the professional development seminars will receive a certificate thanking them for their participation.
The management has assured -----all staffs-----that anyone attending the professional development seminars will receive a certificate thanking them for their participation.
Thanks very much in advance !
27 wrz 2016 08:46
Odpowiedzi · 5
Thank you very much,Celeste!!!!!:)
Thanks for your helping with my English learning
30 września 2016
The reason why it's "all staff" is because "staff" is a collective noun; it refers to a group. Saying "staffs" is like saying "groups." That implies that there are multiple staffs. "All" refers to everyone in a particular group, so everyone in the staff.
29 września 2016
ahhh,I got it !!!
27 września 2016
why?is there any reason for that?
27 września 2016
The correct expression is 'all staff'
27 września 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ior
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
