Search from various angielski teachers...
Bud
tomaru vs tomeru
I see in many of my lessons, a request to have someone stop. This is the 'te' form of the verb plus kudasai. But there seems to be two versions of this verb used in the examples:
tomeru --> tomette kudasai
tomaru --> tomatte kudasai
I am having trouble understanding the difference between these. If I wanted to tell the taxi driver to please stop here, which form should I use?
Thanks!
28 wrz 2016 13:20
Odpowiedzi · 2
1
A (ここで、タクシーを) とめて ください。(止めて下さい。)
B (ここで)とまって ください。 (止まって下さい。)
どちらも、にちじょうかいわ では つかいます。 どちらも、日常会話では使います。
AとBを げんみつ に つかいわけている ネイティブ は ほとんど いない とおもいます。
AとBを厳密に使い分けているネイティブは、ほとんどいないと思います。
ほとんど おなじ いみ と かんがえて いいと おもいます。
ほとんど同じ意味と考えていいと思います。
もしかしたら おなじ いみ かも しれません。
もしかしたら、同じ意味かもしれません。
お役に立てれば幸いです。
29 września 2016
I think tomaru is an intransitive verb which doesn't need any object.
Tomeru is a transitive verb that needs an obiect (~を) -車を止めってください
28 września 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Bud
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
