Search from various angielski teachers...
Derek Bristow
Differences between Synonyms, please explain in details! 【66】
Hi, all.
I have some questions about the differences between the following words, if you could explain them and preferably give me examples, demonstrating the differences, that would be VERY MUCH APPRECIATED.
1. ganar, triunfar, imponerse; (All of them could mean "to win")
2. vencer, derrotar;
3. descomponer, pudrir;
4. afrontar, enfrontar;
5. radicarse, establecerse. (They could mean "to settle down")
Thanks in advance, and looking forward to hearing from you all soon.
29 wrz 2016 13:51
Odpowiedzi · 2
1
Hola Derek! Looks like you're giving your thesaurus a hard time!
1. ganar, triunfar, imponerse; (All of them could mean "to win")
They're the same. Ganar is the most common one, the other two are more seen in written/literary/journalistic styles. Attention to the preposition that follows (ganar A, but triunfar/imponerse SOBRE)
2. vencer, derrotar;
Vencer is the same as ganar, triunfar (also literary/journalistic/written, in spoken form is less frequent). Derrotar means the same, but the difference is that derrotar implies and needs a "losing" side. You can say "hemos ganado/vencido/triunfado" without saying any indirect object afterwards, but you can't just say "hemos derrotado" (you need to say "hemos derrotado a XX" o "les hemos derrotado", it needs to make explicit who has been defeated. It's the same difference in english (win vs. defeat, you can't say "I've defeated" unless you say who, "I've defeated him")
3. descomponer, pudrir;
They're the same.
4. afrontar, enfrontar;
enfrontar isn't a word, to my knowledge. EnfrEntar(frequently reflexive: enfrentarse) means to face or confront something/someone, typically an enemy or some sort of challenge. Afrontar is also to face something figuratively, but it's less confrontational (usually a challenge, or a problem, but not an enemy)
5. radicarse, establecerse. (They could mean "to settle down")
They're the same, although radicarse is quite formal/academic.
29 września 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Derek Bristow
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
