Search from various angielski teachers...
[Deleted]
When spelling "kiniro" in Japanese, how can you tell when "ni" is written as one hiragana, or as "n" and "i"?
This is the problem....in hiragana, kiniro is written: "ki" "n" "i" "ro".....that's all fine but how do you distinguish in words between whether or not you use "ni" or "n" and "i" ???
19 lis 2008 11:57
Odpowiedzi · 3
2
1. We have no 'KI NI RO' this word, so KINIRO must describe "KI N I RO"
2. If it is written by hiragana we can easily recognize,because as you know our characters describe only one sound. Ki N I Ro, き ん い ろ。
19 listopada 2008
1
Well... as japanese is written in hiragana (and not in romaji) you'll always know.
If you don't know how to write the word, pay attention to the pronunciation: in 金色 (kiniro), the n sound is held for a considerable time, almost causing a small "pause" in your speech, while in "あなた" (anata) there isn't this kind of thing.
19 listopada 2008
金 is kin and 色 is iro. They are separate ideas, so you can't use the "n" from kin and "i" from iro. The way to distinguish them in speech is as said to listen to the pronunciation. "ki n i ro" is a one character longer than "ki ni ro" (which isn't even a real word). There's a small pause after the n. (Because you need to pronounce every character the same amount of time in Japanese) This can also be heard in words like こんにちは konnichiwa and 女 onna and all other words with double n's.
20 listopada 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
