Search from various angielski teachers...
Cheryl
"cut down on" vs "cut down" Hello,guys! Those two phrases can both mean reducing something and I found "cut down on" is often used to talk about food intake . For example, "you should cut down on sugar/coffee/fat etc. Are those phrases interchangeable in other contexts? For example," The country cut down on/ cut down waste production." Thank you !
3 paź 2016 07:53
Odpowiedzi · 2
Thanks for your comment Alex
3 października 2016
It's American English (so I can't comment on which is more correct!). However, in UK English, we'd use 'reduce' or 'less' instead. e.g. "You should eat less sugar". "The country reduced its waste production".
3 października 2016
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!